Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post Reply
HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by HerrBert »

Guten Abend.

Da ich sehr daran interessiert bin meine "externen" Puppies möglichst konsequent in deutsch zu halten sah ich mich genötigt damit anzufangen, einige Dinge zu übersetzen.

Unglücklicherweise lassen sich viele Programme nicht so ohne weiteres nachträglich übersetzen (z.B. weil sie nach dem Kompilieren 'gestrippt' wurden oder gar nicht erst mit Unterstützung für Internationalisierung kompiliert wurden...)

Derzeit liegt mein Fokus auf Fossapup64.

Für die aktuelle Version (Stand heute: 17.10.2020) habe ich folgende Übersetzungen anzubieten:
(Kritik oder Verbesserungsvorschläge jederzeit willkommen...)
Attachments
ROX-Filer.tar.gz
aktuelles Sprachpaket für ROX-Filer in Fossapup64
(42.16 KiB) Downloaded 226 times
Last edited by HerrBert on Thu Oct 22, 2020 4:03 pm, edited 1 time in total.
User avatar
taersh
Posts: 951
Joined: Tue Jul 07, 2020 11:13 pm
Location: Germany
Has thanked: 53 times
Been thanked: 119 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by taersh »

Schön, daß sich jemand wieder damit beschäftigt.
Aber wäre es nicht sinnvoller, die neuen Übersetzungen einfach dem letzten Sprachpaket hinzuzufügen?
Oder vielleicht auch nur alles in einem Paket zu veröffentlichen?

Nur so ein Gedanke...

My Music:
https://soundcloud.com/user-633698367
Using my own build of Bionic64
The far-left is as fascist as the far-right is!

HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by HerrBert »

Hallo Rainer.

Ich denke, Du hast vollkommen recht mit deiner Kritik.

Allerdings sehe ich mich außer Stande das letzte Sprachpaket aufzuschnüren und neu zu packen.

Alles in ein Paket packen macht Sinn, dauert aber unendlich lange. Hunderte Zeilen Code sinngemäß zu übersetzen braucht viel Zeit. Zumindest wenn man (wie ich) kein Experte in Sachen Fachbegriffe und gettext/momanager ist. Ich muß mich auch erst nach und nach rantasten.
Kurioserweise fallen mir fehlerhafte Übersetzungen eher auf als gänzlich fehlende... Sprich: ein Dialog in englisch fällt mir nicht so schnell ins Auge wie ein de-nglischer - in Teilen übersetzter.

Da ich mich lange nur auf Slacko 6.3.2 konzentriert habe, bin ich schon ziemlich erschlagen von der Fülle der Änderungen in woofCE.

Mal sehen wohin das führt...
User avatar
taersh
Posts: 951
Joined: Tue Jul 07, 2020 11:13 pm
Location: Germany
Has thanked: 53 times
Been thanked: 119 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by taersh »

Nein, keine Kritik. Nur ein Gedanke/Vorschlag.

Was ich nicht verstehe, ist: warum dauert es unendlich lange alles in einem Paket zusammenzufügen?
Das letzte Sprachpaket zu entpacken, ist auch nur eine Sache von wenigen Sekunden.
Wenn man's erstmal entpackt irgendwo liegen hat, dann braucht man doch nur noch die neuen .mo Dateien innerhalb des entpackten Sprachpakets nach /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES zu kopieren und dann ein neues .pet Paket zu erstellen.

Nun weiß ich natürlich nichts über Slacko, aber haben nicht alle Puppies entsprechende Rechtsklickfunktionen bzw. PackIt und Uextract installiert.
Damit geht das doch alles recht schnell, in wenigen Sekunden.

My Music:
https://soundcloud.com/user-633698367
Using my own build of Bionic64
The far-left is as fascist as the far-right is!

HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket

Post by HerrBert »

Das (Ent-)Packen ist nicht das Problem. Die Übersetzung als solche ist aber sehr zeitaufwendig. In Fossapup64 hat ROX-Filer.po z.B. 3080 Zeilen (ohne Kommentare und Leerzeilen). Auch wenn ich da nicht alles neu übersetzen muß, braucht es einfach seine Zeit, sich da durchzuackern (über Fehlersuche in existierendem Code muß ich wohl nichts sagen...). Nicht viel anders sieht es aus mit Übersetzungen für Dateien, für die es keine Vorlagen (.po) gibt. Inzwischen bin ich auch schon über einige Programme gestolpert, die sich nicht auf herkömmliche Weise übersetzen lassen.
Eastler_Dart
Posts: 80
Joined: Wed Aug 05, 2020 3:34 am
Has thanked: 1 time
Been thanked: 8 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by Eastler_Dart »

bin auf ähnlichem Weg, bei Upup.
Hab da begonnen, erst mal Pmusic zu übersetzen.
Sollte bei dir in 'deinem' Puppy Pmusic enthalten sein,
wird es vermutlich auch die gleiche Version sein. Wenn ich fertig hab,
melde ich mich, wird aber noch ne Weile dauern.
Bei PMusic gibts viele einzelne Scripts, die alle verwenden die selbe
*.mo-Datei, somit mußte ich erst mal aus allen Scripts die Textangaben
in eine .po zusammenstellen, bin da dann auch bei ettlichen tausend Zeilen
gelandet. Dreiviertel ist übersetzt, aber hab kaum Zeit, mal sehen,
wann es weiter geht.

Eastler_Dart
Posts: 80
Joined: Wed Aug 05, 2020 3:34 am
Has thanked: 1 time
Been thanked: 8 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by Eastler_Dart »

vor einiger Zeit hatte ich bei eigentlich PrecisePuppy, einen zweiten Rechner mit TahrPuppy64 bestückt.
Vom Precise die *.mo Dateien da rüber kopiert, aber viele (System) haben kaum gepaßt.

Ganz euphorisch so Manche *.mo Datei überarbeitet, daß es da paßt.
Ein gutes Beispiel war dabei das 'Quicksetup', welches sich beim booten präsentiert.
Denn bei diesem 'Präsentieren' bleibts nicht (s.u.).
Hab die .mo-Datei nun ins Upup kopiert, und siehe da, paßt wieder nicht 100%ig.

Beim Auseinandernehmen stellte sich dann raus, daß auch von anderen Menüpunkten aus
auf Quicksetup zugegriffen wird, mit Parameterübergabe, und Quicksetup sich dann
ganz anders zeigt. Dies weiter analysierend sieht man dann, Quicksetup
ruft seinerseits dann wieder weitere Scripts auf.
Und all diese 'Teile' wollen Übersetzungstexte haben.

auf die .mo-Dateien aus dem Langpack (im Titel hier) geh ich mal nicht ein, die hast du ja.

für TahrPuppy (trusty-24.04.5) wäre das:
http://eastler.de/tmp/tahrPuppy64_quicksetup.mo
(mehr Übersetzungen hab ich dort in dem Thema nicht gemacht)

Jetzt, bei Upup-ef 20.04 siehts so aus, als wär ich damit komplett durch.
Übersetzungsdateien:
http://eastler.de/tmp/upup-ef_quicksetup.mo
http://eastler.de/tmp/upup-ef_xkbconfig.mo
http://eastler.de/tmp/upup-ef_input-wizard.mo
An manchen Stellen haben mir die Scripts Probleme gemacht,
so wie die erstellt waren, hab ich es nicht hin bekommen,
gültige Übersetzungszeilen in die .po Datei zu schreiben.
mußte da die Scripts ändern. Aber nicht in Funktion, nein,
nur in der Art, wie die die Texte übersetzen lassen.
diese geänderten /usr/sbin/[programmscript]-Dateien hier:
http://eastler.de/tmp/upup-ef_input-wizard
http://eastler.de/tmp/upup-ef_chooselayout
http://eastler.de/tmp/upup-ef_quicksetup
http://eastler.de/tmp/upup-ef_xkbconfigmanager

Welche dieser Variationen bei dir am Besten passen, mußt du ausprobieren.

Hoffe es hilft

Eastler_Dart
Posts: 80
Joined: Wed Aug 05, 2020 3:34 am
Has thanked: 1 time
Been thanked: 8 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by Eastler_Dart »

MtPaint

auch da hab ich einige .mo Dateien gezogen, in .po gewandelt und angeschaut.
der Kopf der Datei läßt jeweils vermuten, daß das jedesmal eine nicht ganz
aktuelle Übersetzungsdatei ist.

Also Ärmel hoch, die Sources von mtpaint gezogen, um die *.c Dateien lesen zu können,
wo die im Menü noch nicht übersetzten Texte wie geschrieben sind.
Diese an die entpackte .mo (.po) unten dran gehängt, neu als *.mo gepackt und
erfolgreich getestet.
im Upup-ef ist mtpaint 3.49.12 drin, im Tahr-Puppy ist es ebenalls diese Version.
Möchte mal pauschal sagen, wenn Ihr Mtpaint startet, im Menü auf Datei klickt
und da 'Actions' steht, im Untermenü von Actions ganz unten 'Configure' steht,
könnt Ihr diese neue mtpaint.mo hier ausprobieren:

http://eastler.de/tmp/mtpaint.mo
( P.S: 14.12.2020 7:22 neuere Version hoch geladen,
mit fehlenden Übersetzungen in Menü-Bild-Einstellungen )

hoffe, es hilft

User avatar
BarryK
Posts: 2273
Joined: Tue Dec 24, 2019 1:04 pm
Has thanked: 93 times
Been thanked: 564 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by BarryK »

I have just now looked at the "noarch" repository on ibiblio, the langpack PETs are very old:
Ich habe mir gerade das "Noarch" -Repository auf ibiblio angesehen, die Langpack-PETs sind sehr alt:

http://distro.ibiblio.org/puppylinux/pe ... es-noarch/

The guy who maintains the MoManager translation manager utility is L18L and he also maintains the German langpack.
Der Typ, der das Dienstprogramm MoManager Translation Manager verwaltet, ist L18L, und er verwaltet auch das deutsche Langpack.

He has been updating the de langpack for EasyOS and EasyPup:
Er hat das de langpack für EasyOS und EasyPup aktualisiert:

http://distro.ibiblio.org/easyos/noarch ... 201119.pet

...many of the scripts are different from the official puppies, however, there will be many .mo files that you can use, for example in /usr/share/locale/de, so you can update the langpack for Puppy builds.
... viele der Skripte unterscheiden sich von den offiziellen Welpen, es gibt jedoch viele .mo-Dateien, die Sie verwenden können, beispielsweise in / usr / share / locale / de, sodass Sie das Langpack für Welpen-Builds aktualisieren können.

Note, Esmourguit has been maintaining the French langpack for me:
Hinweis: Esmourguit hat das französische Langpack für mich gepflegt:

http://distro.ibiblio.org/easyos/noarch ... 201208.pet

And EasyOS and EasPup come ready-made as German or French builds, all translations builtin:
EasyOS und EasPup werden als deutsche oder französische Version geliefert. Alle Übersetzungen sind integriert:

http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/ ... /2.5.3/de/

More links:
https://bkhome.org/news/202012/easyos-v ... eased.html
https://easyos.org/

HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by HerrBert »

Eastler_Dart wrote: Tue Nov 10, 2020 4:20 pm

...
Ganz euphorisch so Manche *.mo Datei überarbeitet, daß es da paßt.
Ein gutes Beispiel war dabei das 'Quicksetup', welches sich beim booten präsentiert.
Denn bei diesem 'Präsentieren' bleibts nicht (s.u.).
Hab die .mo-Datei nun ins Upup kopiert, und siehe da, paßt wieder nicht 100%ig.
...

Die gleiche Erfahrung habe ich hier leider auch gemacht. In den letzten 3 offiziellen Puppies (Bionicpup 8.0, Fossapup 9.5 und Slacko 7.0) unterscheiden sich zu viele Dinge, als dass man sie für alle gleichzeitig übersetzen könnte. Manchmal sind es nur minimale Unterschiede, die alles über den Haufen werfen. Das lässt sich nicht mehr mit einem Sprachpaket abdecken.

In Slacko64 7.0 habe ich die JWM-Konfiguration übersetzt. Slacko verwendet in Teilen noch pTheme und neben /usr/local/jwm_config/ einige verstreute Scripte (icon_switcher, ptheme_gtk, ptheme_roxpin) - und auch noch mit verschiedenen .mo-Dateien.
Passt aber überhaupt nicht für Bionic oder Fossa, ganz zu schweigen von älteren Puppies...

Als Slacko-Anhänger konzentriere ich mich im Moment auf Slacko64 7.0. Ich mag auch ScPup64, allerdings ist das Updaten in Form von rigorosem Austausch der ISO-Dateien auch nicht problemlos.

HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Ergänzendes Sprachpaket für Slacko 7.0 + SLC64

Post by HerrBert »

Hallo.

Ich schäme mich ein bisschen, dass es so lange gedauert hat, aber Fortschritt bedeutet nicht, dass es weniger Arbeit gibt. ;)
Ich hau' das jetzt raus, weil ich es mir sonst noch fünf mal überlege und noch irgend etwas finde, was mir nicht gefällt...

Getestet in Slacko64 7.0 und norgo's SLC64

Allgemeine Warnung:
Ich ändere während der Installation Dateien in /usr/local/jwm_config/ und /usr/sbin/. Wer dem nicht traut sollte vorher das .pet entpacken und nachsehen, was ich da mache.

Warnung für SLC64:
Ich habe puppy.mo in Slacko64 7.0 komplett neu übersetzt. Die alten Strings für JWMs Konfiguration sind nicht mehr vorhanden.
Die entfernten Strings, die noch in /usr/local/jwmdesk/ verwendet werden (clock, keyboard, theme_switcher und window_buttons), habe ich für SLC64 nach jwmdesk umgeschrieben. Wenn man in o.g. Dateien die Zeile export TEXTDOMAIN=puppy auskommentiert, funktioniert die Übersetzung über jwmdesk.

Das Problem ist in etwa das gleiche wie mit jwm_config. Im laufe der Zeit wurden Änderungen vorgenommen und so in das System eingepasst, dass sie irgendwie doch laufen. Ich wäre der letzte, der den ersten Stein werfen dürfte - ich mache das auf meinem Rechner auch nicht anders.

Ausserdem habe ich noch Übersetzungen für cups im Angebot.

Edit:
Vor lauter Aufregung die Inhaltsangabe vergessen: :oops:

  • acpi_poweroff.mo

  • bootmanager.mo

  • desksetup.mo

  • eventmanager.mo

  • firewallstatus.mo

  • fontmanager.mo

  • freememapplet_tray.mo

  • icon_switcher.mo

  • jwm_config.mo

  • jwmdesk.mo

  • jwm.mo

  • menumanager.mo

  • netmon_wce.mo

  • pcur.mo

  • ptheme.mo

  • pup_event_frontend_d.mo

  • puppy.mo

  • wizardwizard.mo

  • xorgwizard.mo

Ausserdem:

  • ROX-Filer

  • Wallpaper

  • Xlock

Attachments
cups-2.3.3_de.pet
u.a. für SLC64-2020.12
(55.46 KiB) Downloaded 62 times
cups-2.1.4_de.pet
für Slacko64 7.0
(34.23 KiB) Downloaded 67 times
langpack__de-2021.02-slacko14.2.pet
(62.79 KiB) Downloaded 123 times
HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by HerrBert »

Nachtrag zu langpack__de-2021.02.10-slacko14.2.pet:

Meine Übersetzung für jwm_config macht die Editierfunktion in Tray Konfiguration (/usr/local/jwm_config/tray) unbrauchbar.

editfunktion.jpg
editfunktion.jpg (51.74 KiB) Viewed 1711 times

(Bis vor kurzem wusste ich nicht einmal, das es die gibt...)

Abhilfe:

Wer sich das zutraut kann die Datei /usr/local/jwm_config/tray bearbeiten.
Der Fehler ist in Zeile 730 (fehlende doppelte Anführungszeichen):
Aus
XWININFO=`xwininfo -stats -name $(gettext 'Tray-configuration')`
mach
XWININFO=`xwininfo -stats -name "$(gettext 'Tray-configuration')"`

Oder Flickerl drüber packen:

jwm_config.mo.tar.gz
entpacken nach /
(8.56 KiB) Downloaded 57 times

Übrigens:
Der Text in der Statusleiste Mouse middle-click to remove item from list --- Drag'n drop to move item up/down ist mir irgendwie durchgegangen. :oops:

HerrBert
Posts: 329
Joined: Mon Jul 13, 2020 6:14 pm
Location: Germany, NRW
Has thanked: 17 times
Been thanked: 110 times

Sprachpaket für peasyscan-2.16

Post by HerrBert »

Übersetzung für @rcrsn51's peasyscan-2.16

Das von peasyscan benutzte sane-frontend, also das Fenster das aufgeht, wenn man Start klickt, kann ich leider nicht übersetzen.

Meinem Verständnis nach wird das sane-frontend vom jeweils genutzten Treiber (sane-backend) übersetzt, wenn eine entsprechende Sprachdatei für den Treiber installiert ist und das sane-frontend internationalisierung unterstützt... Das scheint eher Glückssache zu sein :roll:

peasyscan_NLS(de)-2.16.pet
(1.83 KiB) Downloaded 51 times

(Wollte es eigentlich als installierbare .txz hochladen. Geht aber nicht...

[EDIT] Neu gepackt als .pet
Ändert jetzt auch Menü-Eintrag
¹) Ich muß da wohl unter akutem Schlafmangel gelitten haben.

Last edited by HerrBert on Tue May 10, 2022 2:58 pm, edited 1 time in total.
User avatar
taersh
Posts: 951
Joined: Tue Jul 07, 2020 11:13 pm
Location: Germany
Has thanked: 53 times
Been thanked: 119 times

Re: Ergänzung zu Sprachpaket langpack_de-20150419.pet

Post by taersh »

Wollte es eigentlich als installierbare .txz hochladen. Geht aber nicht...

Und wenn's in ein .pet umgewandelt ist?
Das sollte eigentlich funktionieren.

My Music:
https://soundcloud.com/user-633698367
Using my own build of Bionic64
The far-left is as fascist as the far-right is!

Post Reply

Return to “Für deutschsprachige Anhänger”