je viens d'écrire dans le fil Triton7 - Brave, Firefox, Pale Moon et maintenant : Seamonkey ces dernières semaines la louange Barry Kauler, et de ses œuvres initiales laissées telles qu'elles...
ors il s'avère que son dernier jet, EasyPup, est particulièrement imparfait, mais, à sa décharge, ce sont ses "alliés", "partenaires", "contributeurs" francophones qui auraient du l'avertir en testant
- non pas en tant que français (max. 67,081 mio d'utilisateurs pour un Puppy francophone selon wikipedia
mais
- en tant que d'authentiques acteurs et supporters de la francophonie (300 mio se réclame la page https://www.francophonie.org/qui-sommes-nous-5 à laquelle renvoie wikipedia)
un chiffre, certes, aussi hautain qu'irréaliste, mais montrant quand même bien, que «FRANCOPHONE» CE N'EST PAS DU TOUT SYNONYME DE «FRANÇAIS».
ors les français se comportent en vrais despotes dans la francophonie et, égoïstes fanfarons, veulent y imposer
- leur clavier,
- leurs dictionnaires,
- leur franglais, même !
- leurs folles pratiques d'acronymie et d'abréviation, dont les français sont plus friands que les autres peuples, qui rendent maint texte qui se prétend être en français compréhensible, pourtant incompréhensibles aux non-initiés !
Donc on vous lance dans la nature des versions prétendues francophones (quote: "Triton7 is based on Barry Kauler's Easypup and is designed primarily for French speakers." est à mes yeux l'équivalent de francophone), non testées au regard de la praticabilité pour les 300 - 67,081 mio de francophones non français !
Pourtant, d'importants voisins de la France avec lesquels elle entretient des relations amicales, presque maternelles à l'égard du langage, ne savent que faire des dérives françaises linguistiques clavier, dictionnaires, franglais, acronymie quasi officielle et abréviation bien qu'une importante partie leur population soit francophone de naissance et ne soit pas du tout automatiquement multilingue, car le français y est langue officielle à tous les niveaux et y suffit pleinement à tous les niveaux (et, moins strict, au Québec, par opposition aux authentiques francophones de naissance des cadiens, tous bilingues et plutôt anglophones! Tiens, le terme cadien, voir https://www.crt.state.la.us/cultural-de ... t/codofil/, n'est même pas au dictionnaire de Linux...). C'est le cas et en Suisse romande, et en Wallonie!
Ors, quand vous vous trouvez confronté avec un clavier préchargé "français pondu exclusivement pour les Titis parisiens", vous avez toutes les peines du monde à retomber sur vos pieds, car le clavier de France, c'est une honte de ĺ'appeler français alors que l'on pense plutôt, en fait, à francophone, ne permet pas de taper la seule commande entre activable si votre clavier manque au tableau des claviers exclusivement supportés par les absurdes coulisseaux dont les développeurs de Linux dont si friands (absurde, car, en fait, souvent, le bon clavier est tout de suite trouvé par la commande setxkbmap généralement toujours présente, ainsi que la plupart de tous les claviers réellement existant et peut-être en usage: on embête sciemment l'utilisateur avec les restrictions liées aux coulisseaux et rien de plus), et qui, dans le cas du clavier suisse romand, à titre d'exemple, serait
Code: Select all
setxkbmap ch fr
ou, dans le cas du clavier cadien
Code: Select all
setxkbmap us intl
ors le "m" est sur le clavier du pauvre Titi parisien qui se refuse à penser comme le reste du monde du côté droit du "l" alors que dans les autres claviers basés sur les caractères latin, il est du côté droit du "n", et donc, impossible à trouver: on reste bloqué (et la pire différence étant les chiffres en capitales sur le clavier du pauvre Titi parisien contre en minuscules sur quasi tous les autres claviers! Pour les mots de passe imposant des chiffres, ce que de plus en plus de maîtres de toîle exigent, bien sûr, idéal ).
(un clavier aux applications considérablement plus vast que l'usage francophone! Il est aussi hispanophone et lusophone à la perfection, donc globalement "américain", je pense, pour le moins, et couvre un maximum de langages parmi ceux se basant sur des caractères dits "latins", y compris le pinjin officiel chinois comportant plusieurs signes diacritiques superposés, donc la langue officielle la plus parlée dans un pays au monde, puisque qu'en Inde, la prédominance du hindi est, de fait, rejetée par une notable partie de la population. Exception notable: le polonais n'est pas, normalement pris en compte par «us intl», dommage. Par contre, un clavier «us mali» très proche de us intl est proposé par les distributions chinoises au service des activités culturelles chinoises en Afrique , elles mêmes au service de l'expansion économique. Les développeurs chinois, eux, prennent très au sérieux les besoins légitimes dans la Francophonie . Grand merci à eux...)
bravo, partenaires chinois et vos habiles progrès en douceur (le contraire de l'occident), avec, surtout, du respect mutuel!